Wits of the floating world
Saturday, April 28th, 2007 at 5:13 amI am now staring glumly at a pile of 70-odd books I am very fond of. I can’t take more than half of them with me. One I’m regretfully leaving behind is Light Verse from the Floating World, a collection of premodern Japanese senryu, compiled and translated by Makoto Ueda.
A few favourites:
with a black dog
for a lantern, he walks
along the snowy path
maple viewing:
his mother tells him not to do
what he did last year
“My old man
still wants to go north
instead of west”
(The Yoshiwara was in the northern part of Edo. The Buddhist paradise was believed to lie in the west.)
when they’ve finished
praising the winter moon
the slam the door on it
starting to kill himself
the actor stops to watch a fight
in the audience
her only pleasures:
tormenting the daughter-in-law
and visiting the temple
“Don’t go out
with that fellow,” both fathers
tell their sons
the love letter
from a man she doesn’t care for -
she shows it to mother
“There is no hell” -
to his mistress, the priest
tells the truth
locked up at home
his dreams roam
the pleasure quarters
(a parody of Basho’s deathbed poem: ailing on a journey/ my dreams roam / a withered moor)
his head drooped so low
the reprimand passes
far above it
April 28th, 2007 at 11:59 am
““There is no hell” -
to his mistress, the priest
tells the truth”
Hah! That one made me chuckle.
April 28th, 2007 at 6:00 pm
“with a black dog
for a lantern, he walks
along the snowy path”
Now I have the image of a man carrying a dog like a lantern. Interesting.